+39 0142 41.77.07

alis009005@istruzione.it

alis009005@istruzione.it

+39 0142 41.77.07

alis009005@istruzione.it

alis009005@pec.istruzione.it

Et voilà …. TransAlp!!!

Da poco è terminato lo scambio Transalp che ha visto partire per la Francia quattro nostre studentesse e in seguito arrivare nel nostro istituto quattro ragazze francesi. Questo progetto è stato accolto con entusiasmo dai docenti e dagli studenti e, ora che è giunto al termine, si può affermare che il bilancio è più che positivo.

“Transalp è stata un’ottima opportunità, non soltanto per le ragazze che hanno ospitato e che sono partite per la Francia ma anche per tutta la loro classe che ha potuto conoscere e approfondire in modo diretto la cultura e la lingua che i ragazzi studiano a scuola. Noi docenti di francese abbiamo preparato delle lezioni coinvolgendo le studentesse francesi, per mostrare le analogie e le differenze tra i due sistemi scolastici e più in generale fra i due Paesi. I ragazzi hanno accolto con entusiasmo le alunne francesi che si sono ben integrate, e  hanno passato insieme a loro diversi momenti nel tempo libero” dice la prof Imarisio, referente del progetto.

Certamente ora resta un po’ di malinconia perché lo scambio è giunto al termine, ma a scuola fervono già i preparativi per la prossima edizione che comincerà già nel mese di  settembre.

Di seguito alcune riflessioni e commenti delle ragazze italiane che hanno partecipato a Transalp  e delle loro corrispondenti francesi.

“Il progetto Transalp è stata una grande opportunità per me. Non mi ha semplicemente aiutata a migliorare il francese ma soprattutto ad aprire la mia mente verso un’altra cultura, con abitudini e usanze differenti da quelle italiane. Grazie a questo progetto ho conosciuto persone  sempre disponibili ad aiutarmi quando mi trovavo di fronte a difficoltà linguistiche ed è nata una stupenda amicizia tra me e la mia corrispondente che spero non finirà. Grazie a questa esperienza mi sono resa conto di quanto io sia innamorata della lingua francese e di tutta la Francia.” Eleonora 3 A LING

« Le projet « TransAlp » a été pour moi une très belle expérience. Ce voyage m’a permis non seulement de découvrir l’Italie mais aussi de m’améliorer dans la langue (italienne) et de faire de nouvelles rencontres. Je garde de bons souvenirs de ce projet, durant lequel j’ai été extrêmement bien accueillie au sein d’une famille très gentille mais aussi à l’école où toutes les personnes étaient pleines de bonnes intentions envers moi. Eleonora sa famille et ses amis m’ont permis d’apprécier cette expérience inoubliable. » Jade  

“Ho accolto fin da subito il progetto Transalp con entusiasmo e nonostante le posticipazioni dovute alla pandemia questo entusiasmo non si è mai nemmeno affievolito. Infinite nuove possibilità mi passavano davanti agli occhi aperti quando pensavo alla mia partenza e all’avvicinarsi della data mi ritrovavo sempre più impaziente.  Il giorno infine è arrivato e io sono partita: niente di quello che avrei potuto immaginare sarebbe mai stato all’altezza della realtà. Le tre settimane che ho passato dividendomi tra Gap e Manosque, frequentando la scuola internazionale di quest’ultima, sono state ricchissime di esperienze, intense, istruttive e divertenti. Agli inizi ho fatto fatica a scuola a capire i metodi didattici, come dovevo lavorare (di solito in gruppo) e come sviluppare una “problematica” per ogni argomento. Dal punto di vista scolastico mi sono trovata molto bene, ho seguito lezioni stimolanti di materie che in Italia non studio, come geopolitica o scienze economiche sociali e ho osservato le differenze nello studio di materie che invece vengono insegnate nella mia scuola. Dal punto di vista relazionale mi sono trovata ancora meglio: ho stretto bellissimi legami con i miei compagni di classe e in particolare con la mia corrispondente, con i quali adesso sto organizzando viaggi e nuove avventure: posso dire quindi che il Transalp non terminerà con la fine dello scambio, ma mi ha invece aperto tante porte davanti e offerto nuove occasioni che non vedo l’ora di cogliere.” Gioia  5C LING

“La mia esperienza in Italia è stata molto positiva, ho trovato una famiglia accogliente, dei nuovi amici, ho avuto l’occasione di assaggiare piatti tipici e spero vivamente di tornare presto e di avere ancora la fortuna di vivere qui, magari studiando all’università a Milano dove ho fatto domanda.” Maelle

“Il cinque marzo sono partita per una delle esperienze più sensazionali della mia vita. Ho avuto la fortuna di poter passare tre settimane nel sud della Francia nella cittadina di Apt, grazie allo scambio culturale “Transalp”. È proprio qui che sono stata ospitata dalla mia corrispondente, una ragazza intelligente, divertente e sopratutto molto simile a me sotto tantissimi aspetti. Non mi sarei mai aspettata un risolvo così positivo: nonostante le differenze culturali e le difficoltà iniziali in ambito linguistico, sono riuscita presto ad ambientarmi legando moltissimo con la mia corrispondente, la sua famiglia ed i suoi amici. Anche a scuola ho avuto la fortuna di essere stata velocemente integrata dai miei compagni e persino i professori sono stati molto comprensivi nei miei confronti. Consiglio con tutto il mio cuore questa meravigliosa esperienza.”  Linda  3 A COM

“Le 5 mars ma correspondante est venue en France, et au début je stressais à l’idée de devoir partager ma vie pendant 3 semaines avec quelqu’un que je ne connaissait pas. Seulement, ça s’est avéré être une très bonne expérience, nous avons fait plein de choses en France et j’ai pu lui faire découvrir un nouveau monde qu’elle ne connaissait pas. Il s’est avéré que nous nous sommes très bien entendues et nous nous sommes découvert de nombreux points commun. A la fin, je n’avais plus envie qu’elle reparte, et c’était assez dur de continuer ma vie sans elle puisque je me suis habituée à sa présence, et également à mes paroles puisque je devais utiliser des mots simples pour lui parler.  Lorsque je suis arrivée en Italie le 3 avril, c’était au tour de Linda de me montrer comment se déroule la vie en Italie, l’école… Et j’ai trouvé ça très enrichissant de découvrir une nouvelle culture. J’ai été très heureuse de partager ça avec ma correspondante, une fille comme moi, qui au début n’était pas très sereine. Je conseille fortement de faire cet échange car c’est le meilleur moyen de s’améliorer dans une autre langue, et de se créer une expérience inoubliable qui resteront gravés. » Lila                        

“  Questa esperienza in Francia, mi ha insegnato tanto. Mi ha insegnato che si può cambiare vita in un secondo. Mi ha insegnato che basta e che bisogna adattarsi. Mi ha insegnato che bisogna essere estroversi a volte, e non tenere tutto dentro. Questa esperienza è stata dura, ma è stata anche tanto altro. Ho incontrato degli amici, delle persone fantastiche che non vorrei lasciare qui. Ho visitato luoghi mai visti, luoghi meravigliosi e straordinari. Mi ha insegnato tanto la vita qui. Mi ha insegnato che sono le persone a rendere speciale il luogo in cui ci si trova. Non solo la bellezza o l’arte, ma le persone con cui osservi e parli. È grazie a queste persone che si può rendere  speciale ogni singolo secondo. Basta un po’ di intesa, un pizzico di affetto e si crea un’esperienza. Un’esperienza così indimenticabile da restare indelebile nel cuore. Quest’esperienza mi ha insegnato ad essere amica, sorella, compagna e figlia. Mi ha insegnato ad essere ciò che sono ora e non voglio più cambiare”. Sofia 5 A LING                             

« Ce séjour a été bénéfique pour moi, autant bien dans mon intégration dans la famille qui m’a accueilli à bras ouvertes que dans la classe de Sofia. Je pense que cette expérience a été bénéfique aussi pour les élèves italiens que j’ai pu rencontrer. En effet, j’ai eu la chance de pouvoir présenter et expliquer, à différentes classes de tout niveau, le fonctionnement de l’école en France et de permettre aux élèves italiens de communiquer avec moi. Le sens de la découverte, la culture française et le sens de la communication sont l’opportunité pour eux d’approfondir avec un regard extérieur la langue française. De même pour moi ! » Alina                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             

Visite (112)

Altri post
homepage
Roberto Scanzo

Le virtù civiche

[st_gallery gallery=”23826,23827,23828,23829,23830,23831,23832,23833″ size=”thumbnail” columns=”6″ lightbox=”yes”] Oggi 3 dicembre 2018 ha avuto luogo una conferenza del Festival della Virtù Civica. Si è tenuta presso il liceo

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

Vacanza studio in Scozia

Quest’anno la meta della vacanza studio, organizzata dal Liceo Linguistico Balbo, è stata la bellissima Edimburgo, in Scozia. La Prof.ssa Lella Gaviati, come sempre, ha

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

Premiazione certamen

Primo premio Traduzione Triennio Eleonora Anselmo – Liceo Alfieri Asti 400 euro Secondo premio Traduzione Triennio Fabio Poncina – Liceo classico Balbo 200 euro Primo

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

Barbero e “Caporetto”

Lectio magistralis in occasione della premiazione del certamen in ricordo di Giovanni Reale: lo storico Alessandro Barbero racconta al BALBO la disfatta di Caporetto e

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

IV Certamen “G. Reale” ’18

Per ricordare il suo grande ex allievo, il filosofo Giovanni Reale, scomparso nel novembre 2014, l’Istituto Superiore Balbo, nel suo indirizzo di Liceo Classico, ha

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

“Vincitori e vinti”

Continuano con successo le conferenze del Certamen dedicato a Giovanni Reale, quest’anno incentrato sul tema della guerra (a cent’anni dalla conclusione della Grande Guerra). Giovedì

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

In università a Milano

Il Classico a Milano con tutte le seconde Liceo (IV anno), con un gruppo delle quarte del Liceo Scientifico. Alcuni alunni (20) sono stati tutto

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

I Monferrini alla Grande Guerra

Venerdì 20 aprile 2018, Angelino e Roggero su Monferrato e Prima Guerra Mondiale. Secondo appuntamento in ambito di Certamen: lo storico casalese Luigi Angelino e

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

“Intervistando si impara”

Laura Tibaldi, 4 C Linguistico, vincitrice del concorso promosso dall’’Osservatorio Permanente Giovani-Editori, in collaborazione con la Fondazione Cassa di Risparmio di Torino, ha proposto, per

Leggi
homepage
Roberto Scanzo

Candia Lomellina e Reale

Oggi Candia, in sala consiliare,  ha onorato il filosofo G. Reale al quale ha dedicato una via. Alla presenza della signora Paola, dei figli Alberto

Leggi

Condividi

Translate »